fbpx

Tartu Kunstimuuseum otsustas teha näituse „Pallas 100. Kunstikool ja kultus” kümnele teosele kirjeldustõlked vaegnägijatele, et teha kunst ligipääsetavamaks rohkematele inimestele. Äsja on valminud esimesed kaks tõlget, mis on tasuta ja tähtajatult kättesaadavad Tartmusi kodulehel.

 „Teoste tõlkimise protsess on tegelikult märksa keerukam, kui esialgu tunduda võib,“ kommenteeris Tartu Kunstimuuseumi direktori kt Joanna Hoffmann uue ettevõtmise kulgu. „Iga töö kirjeldamiseks läheb paar nädalat, seejärel tekst toimetatakse, loetakse sisse, lisatakse kodulehele ning alles siis saavad soovijad kirjeldustõlget kuulama hakata. Tartu Kunstimuuseumi jaoks on see olnud väga huvitav protsess ja loodame oma initsiatiiviga ärgitada ka teisi muuseume sarnast projekti ette võtma!“

Pallaslaste tööd, mille kirjeldustõlked lisatakse kodulehele:

  • „Seeneline” Hilda Kamdron. 1938. Tartu Kunstimuuseum
  • „Louis Paveli portree” Voldemar Väli. 1943. Tartu Kunstimuuseum
  • „Pallase interjöör” Karl Pärsimägi. Erakogu.
  • „Mustlaspoiss Oss”  Endel Kõks. 1939. Tartu Kunstimuuseum
  • „Tartu vaade kaubahooviga” Albert Toomapoeg. 1941. Tartu Kunstimuuseum
  • „Kompositsioon hobusega” Magnus Zeller. 1920-1929. Tartu Kunstimuuseum
  • „Pierrot hüpiknukkudega” Ado Vabbe. 1923. Tartu Kunstimuuseum
  • „Saadjärve maastik” Konrad Mägi. 1923-1924. Tartu Kunstimuuseum
  • „Õnnesaar” Karin Luts. 1927. Tartu Kunstimuuseum
  • „Suplejad” Aleksander Vardi. 1939. Tartu Kunstimuuseum

Näituselt valiti välja kümme tööd, millest üheksa kuuluvad Tartu Kunstimuuseumi kogusse ning üks eraisikule. Teosed on tõlkinud Zoja Triin Truumets ning teda konsulteeris Artur Räpp. Tõlked on sisse lugenud Mart Aas. Kõik teoste kirjeldustõlked jäävad tasuta kättesaadavaks Tartmusi kodulehele.

Tartu Kunstimuuseum tänab Adamson-Ericu Muuseumit, kus on tehtud põhjalik töö kirjeldustõlke kättesaadavaks tegemiseks ning kelle head nõuanded aitasid projektile kiiresti hoo sisse saada.

Kuula esimest kahte kirjeldustõlget siit: https://tartmus.ee/kogud/kirjeldustolked/